sábado, 28 de marzo de 2009

Europe "Cry for you"



Tras el exitoso "The Final Countdown", y "Out of this World", el cuál mantuvo ventas gracias al fenómeno conseguido por su predecesor, en 1989 compusieron material para su quinto álbum, pero su compañía discográfica lo desechó en un primer momento por considerarlo demasiado duro. Finalmente "Prisioners in paradise" salió a la venta en 1991, donde estaba este "Cry for you", que tuvimos en nuestra sección de traducciones.

Las ventas "descendieron" hasta el millón de copias, a pesar de las buenas críticas. Con la llegada de los 90 la música AOR y Hard Rock empezó a perder popularidad en detrimento de otros estilos más modernos como el Grunge. Éste mal también afectó a Europe, quienes en marzo de 1992, tras acabar la gira de presentación de "Prisioners in paradise", deciden poner punto final a su exitosa carrera.

Joey Tempest, quien estuvo en contra de acabar con Europe, se alejó del Rock y sacó tres discos (1995, 1997 y 2002) totalmente comerciales. John Norum intentó seguir una carrera regular desde su salida de Europe, pero no tuvo ninguna suerte.

Una vez que se pasó la moda del Grunge, y demás estilos de corta vida, la gente echaba de menos la buena música y a las bandas legendarias. En 1999 Europe se reunió para un concierto especial y al año siguiente grabaron un remix llamado "The final countdown 2000".

Este año volveremos a tener la suerte de disfrutarlos en directo el 20 de junio en el Metalway en Zaragoza.



Nunca soñé en que podría fallar
Pero algo se viene sobre mí
Ahora estoy en el vestíbulo mirando a la pared
Temo por mi razón. El sonido de tu voz
El toque de tu piel. Esto me fascina
Sigo buscando a traer mi razón
Pero no puedo mirar hacia atrás,
Entonces, estoy teniendo mis oportunidades.
Yo quiero darte mi corazón, darte mi alma
Quiero ponerme en tus brazos y que nunca me dejes ir
No quiero vivir mi vida sin ti
Pero sé que cuando te vayas
Como un fuego necesita una chispa,
Al igual que un tonto en la oscuridad
Cariño, voy a llorar por ti
Me pregunto por que estoy corriendo asustado
De que creo en que sé que el amor es solo una palabra
Para decir que estoy sintiendo
Por una vez en mi vida.
El futuro es mío,
Está llamando a mí
Que estado buscando durante tanto tiempo por una respuesta
Pero ya es demasiado tarde,
Así que estoy teniendo mis oportunidades
Yo quiero darte mi corazón, darte mi alma
Quiero ponerme en tus brazos y que nunca me dejes ir
No quiero vivir mi vida sin ti
Pero sé que cuando te vayas
Como un fuego necesita una chispa,
Al igual que un tonto en la oscuridad
Cariño, voy a llorar por ti

Robin Beck "Trouble or nothing" 20th Anniversary



Hablar de Robin Beck sin ligarla a la Coca-Cola no es tan fácil, y es que la vocalista norteamericana alcanzó tal éxito en todo el mundo con el single "First Time" -que la marca de bebida gaseosa utiilzó en un comercial en 1989- y la asociación es inmediata.

Aquel disco donde se encontraba el tema estrella se llamó "Trouble or Nothing" y rápido alcanzó el multiplatino. En ese plástico, repleto de canciones de hard rock melódico apto para las radios -recordemos que estamos hablando de un año donde el soft metal ¡¡era lo que más!!- uno podía encandilarse con la voz de Beck, potente y ganchera, algo blusera y tremendamente adictiva.

Ahora, al cumplirse los 20 años de aquel hito en su carrera, la vocalista nacida en 1954 en Brooklyn, New York, lanza una nueva edición de "Trouble or Nothing" grabada nuevamente, y con 4 temas que quedaron afuera del original (además, si lo compras en su web te envía una foto dedicada especialmente). Sorprendente regrabación del primer disco de esta guapa y excelente vocalista para seguidores del AOR en general.

Las canciones se han vuelto a grabar de forma fiel al disco original, la producción es buena, de la mano de James Christian, y los cuatro temas nuevos están muy bien. La única pega es que la calidad perfecta de los coros del álbum original no se ha conseguido aquí.

Recordemos el video "Tears in the rain" y, tras comparla con el tema regrabado de este disco, comprueba que su voz sigue estando a la altura... 20 años después...



sábado, 21 de marzo de 2009

Loverboy "Heaven in your eyes"



Loverboy es una banda de rock canadiense formada en 1980. Tienen en su haber numerosos éxitos en Canadá y los Estados Unidos, y han vendido millones de discos en el mundo entero. El sencillo de la canción "Heaven in your eyes", que tuvimos en nuestra sección de traducciones, fue lanzado en 1986 y es parte de la banda sonora de la película "Top Gun".

El soundtrack de "Top Gun" es materia obligatoria para cualquier fan de la música ochentera. No sólo porque surgió un par de sencillos que pegaron fuerte, sino porque como conjunto es de los pocos soundtracks donde realmente se preocuparon por plasmar la intensidad de un film en sus pistas.

Dicho tema fue incorporado al álbum "Big Ones" de 1989, tras lo cual se anunció que Loverboy se tomaría un año sabático tras su actuación benéfica a favor de la asociación Juvenile Diabetes. Sería la última actuación de los cinco miembros originales: el 30 de noviembre Scott Smith sale con un par de amigos a navegar frente a la costa de San Francisco, cuatro millas adentro y en medio de una tormenta, Scott cae al agua sin que nadie pueda hacer nada y tras varios días de intensa búsqueda se le da por ‘desaparecido en el mar’.

Con el apoyo de fans y de la propia familia de Scott, Loverboy volvió a la actividad a principios de 2001 con Ken Sinneave (ex-Streetheart) supliendo la baja de Scott, y se embarcan en una gira para promocionar el álbum en directo "Live, loud and loose", dedicado al desaparecido bajista.

Tras la gira mericana de 2006, Loverboy publicaron el pasado 2007 "Just getting started".



Puedo notar por tu mirada que te han lastimado
Sabes que nunca te decepcionaré... oh no
E intentaré todo por hacer que esto funcione
Me diste tiempo de encontrar
lo que mi corazón había estado buscando
Y lo que siento por dentro
En tus ojos quiero ver tu amor otra vez
En tus ojos no quiero que esta sensación termine
Me tomó un tiempo encontrar la luz
Pero ahora me doy cuenta
que puedo ver el cielo en tus ojos
¿No puedes ver que me es muy difícil olvidar
todas las angustias que he pasado?
Nunca pensé en realidad que este amor prosperaría
Pero me ayudaste a ver.
Ahora sé lo que mi corazón estaba buscando
Y lo que siento por dentro
En tus ojos quiero ver tu amor otra vez
En tus ojos no quiero que esta sensación termine
Me tomó un tiempo encontrar la luz
Pero ahora me doy cuenta
que puedo ver el cielo en tus ojos
Hemos vivido al límite
dónde sólo el más fuerte sobrevive
Hemos vivido al límite
y es algo que no podemos ocultar
Oh, este sentimiento
En tus ojos quiero ver tu amor otra vez
En tus ojos no quiero que esta sensación termine
Me tomó un tiempo encontrar la luz
Pero ahora me doy cuenta
que puedo ver el cielo en tus ojos
Ooh sí, puedo ver el cielo en tus ojos.
Cielo en tus ojos

sábado, 14 de marzo de 2009

Pat Benatar "We belong"



La vocalista canadiense Pat Benatar (Patricia Mae Andrzejewski) fue cuatro veces ganadora del Grammy al cantante estadounidense mejor conocido, y ha vendido millones de discos en su carrera

En octubre de 1984, el single "We belong" se convirtió en otro éxito en las listas americanas e inglesas, extraído del álbum "Tropico", que fue platino, pero no llegó a número uno en EEUU.

En este disco empieza a alejarse del sonido Hard Rock, y empezar a experimentar con nuevos estilos más suaves. Cuentan que Pat estaba embarazada de su primer hijo durante la producción de este vídeo, que tuvimos esta semana en nuestra sección de traducciones.



Muchas veces he intentado decirte,
muchas veces he llorado solo
Siempre me sorprendo de lo bien
que tú cortas mis sentimientos hasta el hueso
No deseo dejarte, realmente he invertido demasiado tiempo
Para rendirte tan fácilmente a las dudas
que complican tu mente
Pertenecemos a la luz, pertenecemos al trueno
Pertenecemos al sonido de las palabras
Ambos hemos caído abajo
Lo que sea que neguemos o abracemos
Para lo peor o lo mejor
Pertenecemos, pertenecemos, pertenecemos juntos
Es quizá una muestra de debilidad
cuando no sé qué decir
Quizá simplemente no sabría qué hacer
con mi fuerza de todos modos
¿Nos hemos convertido en un hábito?
¿Distorsionamos los hechos?
Ahora no hay que mirar adelante, ahora no hay vuelta atrás
Cuando tú dices pertenecemos a la luz,
pertenecemos al trueno
Pertenecemos al sonido de las palabras
Ambos hemos caído abajo
Lo que sea que neguemos o abracemos
Para lo peor o lo mejor
Pertenecemos, pertenecemos, pertenecemos juntos
Cierra tus ojos e intenta dormir ahora,
cierra tus ojos y trata de soñar
Aclara tu mente y haz lo mejor que puedas
por tratar y limpiar la gama de colores
Podemos empezar a saberlo cuánto nos importa realmente
Escucho tu voz dentro de mí, veo tu rostro en todas partes
Sigues diciendo pertenecemos a la luz,
pertenecemos al trueno
Pertenecemos al sonido de las palabras
Ambos hemos caído abajo
Lo que sea que neguemos o abracemos
Para lo peor o lo mejor
Pertenecemos, pertenecemos, pertenecemos juntos

sábado, 7 de marzo de 2009

Suvivor "Burning heart"



Que decir de esta canción... de las mejores canciones, que ha dado una pelicula. Esta banda AOR fue formada en el invierno de 1977 en Chicago por Jim Peterik, Frankie Sullivan, Dave Bickler, Dennis Johnson y Gary Smith.

Su éxito no tardó en llegar cuando recibieron una petición para grabar el tema principal de la película de Sylvester Stallone, "Rocky III". El resultado fue "Eye Of The Tiger", un tema que, con el sonado riff del principio y la pegadiza melodía, alcanzó el número uno en las listas americanas, puesto en el que se quedó durante 7 semanas más. "Eye Of The Tiger" ganó un Grammy, una nominación a los Oscar y fue votada como la mejor canción revelación en los premios People Choice Awards.

En 1983 entró como vocalista Jim Jamison (a quien todos conocerán por el tema principal de la serie "Los vigilantes de la playa"). Con este cambio de vocalista, Survivor lanzó su quinto álbum "Vital Signs" en 1984.

Comenzaron una gira que duró diez meses y nuevamente Survivor participó en una banda sonora. Está vez era "Rocky IV", y la canción elegida fue esta maravillosa "Burning Heart", que tuvimos esta semana en nuestra sección de traducciones. También fue lanzada como single, y alcanzó el número dos en febrero de 1986.




Dos mundos chocan. Naciones rivales
Es un choque primitivo, expresión de años de frustraciones
Esperamos airosamente contra toda esperanza,
Hay tanto en juego
Vemos nuestra libertad contra las cuerdas
¿Entienden las personas?
Esto es, este contra oeste, o hombre contra hombre
¿Puede alguna nación soportarlo solamente?
En el corazón ardiente, simplemente por estallar
Hay una búsqueda para las preguntas, una sed insaciable
En la noche mas oscura, levantándose como una cima
En el corazón ardiente, el fuego indudable
En el corazón ardiente
En el código del guerrero, no hay rendición
Aunque su cuerpo diga alto, su espíritu grita nunca
Profundamente en nuestra alma un fuego tranquilizante
Sabe que es tú contra ti
La paradoja que nos conduce
Es una batalla de voluntades, en el calor de la batalla
Es la pasión que mata
La victoria es tuya solamente
En el corazón ardiente, simplemente por estallar
Hay una búsqueda para las preguntas, una sed insaciable
En la noche mas oscura, levantándose como una cima
En el corazón ardiente, el fuego indudable
En el corazón ardiente